The Malagasy language
An
interesting fact about Malagasy:
Malagasy word order is usually Verb - Object -
Subject. So a sample sentence in English "The
man put the computer on the desk” would be written
something like "Put the computer there on top
the desk the man" in Malagasy.
|
|
|
Our Malagasy linguists
As well as being qualified and tested linguists all our Malagasy translators and interpreters sign up to our code of conduct which governs expected quality levels and ensures confidentiality. In addition, our database keeps track of all their specialist areas so we can find exactly the right person for your assignment.
Malagasy translation
For Malagasy translations, Geo works with qualified, expert translators. All our Malagasy translators are professionals translating into their mother tongue. Normally they will live in the country where the target language is spoken so that they remain up to speed with the language and culture. The only time this doesn’t work is if the translator is required to have knowledge about a linguistic community outside the target culture... for instance if our Malagasy translator who is based in the target country might not have the necessary understanding or terminology to translate a document for the Malagasy community in the UK dealing with UK bodies and concepts..e.g. the Financial Ombudsman or the NHS. In these instances Geo works with qualified Malagasy translators in the UK to use the correct, established terminology. See our translation section for more information on Malagasy translation or have a look at our industries section. If you need help with back translation from Malagasy, then we also have a great database of validated, high quality translators to meet your needs.
Malagasy interpreting
Geo has an extensive database of great people for Malagasy interpreting. Our Malagasy interpreters are selected for their expertise, knowledge of specialist areas, friendly professional attitude and consistently good feedback. See our interpreting section for more information on Malagasy interpreting or have a look at our industries section.
Malagasy typesetting
Typesetting in different languages can be tricky if you don’t know what you’re doing. Hyphenation rules change. Fonts sometimes aren’t supported in some design packages. Some languages read left to right (like English), others (like Arabic) read right to left. Malagasy is no different, but you can rest assured that we can help you. See our typesetting section for more information on Malagasy typesetting or have a look at our industries section.
Malagasy media services
Geo can even offer Malagasy voice-overs, Malagasy dubbing, Malagasy audio and video recording s and Malagasy subtitling. See our media services section for more information or have a look at our industries section.
Malagasy language and culture training
We work with some of the best tutors for Malagasy language and Malagasy culture that you could wish to find. Call us to discuss course availability and costs and see our language and culture training section.
Want to know more about Malagasy? Contact us.
PLEASE NOTE: Unfortunately this is one of the less
widely available languages. Please call us to get the latest information. |
 |
 |
 |
| Other names: |
|
| Variations: |
|
| Speakers: |
6 million |
| Official language: |
|
| Spoken in: |
|
| Classification: |
Austronesian > Malayo-Polynesian |
| Script: |
Roman script |
| Text direction: |
Left to right |
|
|